Member-only story
Продолжаем разговор о кинокритике.
Если кому-то могло показаться, что описанные ранее случай уникален, то уверяю вас — это не так.
Двухгодичный анонимный опрос «Rotten Tomatoes» самоназванных журналистов от кино показал, что их мнения базируются чуть более, чем полностью на рецензиях друг друга, а не на киноматериале.
В отдельных случаях они даже не позволяют себе заниматься рерайтингом чужих текстов, а напрямую копируют и логику и эпитеты из работ коллег.
Особенно этим грешат люди из непересекающихся языковых сегментов.
Например, «кинокритики» из Восточной Европы еще до выхода фильма в своих странах копируют тексты известных англоязычных персоналий, дополняют парой ничего не значащих обтекаемых фраз и ставят в конце свою фамилию.
В свою очередь, англоязычных критиков ловили на копировании немецких и французских рецензий.
И т.д..
Почему так происходит помимо понятного непрофессиональнализма?
Сначала пару слов о процессе.
Как себя ведет дисциплинированный критик?